Статья"Комедия ошибок" (Смирнов А.)

Отелло — мавр, ревнивый муж из драмы Шекспира Продолжая смотреть на сайте, я часто задумываюсь, а кто, собственно здесь положительные герои, а кто отрицательные? И не могу четко ответить на этот вопрос. Казалось бы, самые отрицательные герои, в последствии, совершают очень хорошие поступки, а герои, казалось бы, положительные - совсем наоборот. Отсюда и мавр Отелло в знаменитой трагедии. К слову сказать, Отелло никогда не был негром, да и сам Шекспир не ожидал такого превращения главного героя, которое своевольно сделал театральный режиссер, впервые воплотивший трагедию Шекспира на сцене. С той поры в театральных постановках и фильмах Отелло изображают чернокожим. Внешне Отелло полностью соответствует этим мужским качествам характера. Волевое выражение лица и выразительные глаза делают его лицо привлекательным.

Об авторе » А.Аникст. Поэмы, сонеты и стихотворения Шекспира

Исполнялись мистерии мастерами и подмастерьями ремесленных гильдий. Своего расцвета мистерия в Англии достигает вместе с расцветом гильдий, ярмарок, средневекового города в веке. Мистерии продолжали существовать и в веке и лишь в конце этого века исчезли совсем. Шекспир, таким образом, мог в детстве и юности видеть спектакли мистерий. Каждая гильдия выбирала эпизод, соответствующий своему ремеслу.

в отличие от почти всех других случаев ревности, описанных Шекспиром, этот третий Следующая пьеса в тетралогии прямо развивает этот случай.

Которые все знают и остыли К виновницам позора. Но беда, Когда догадываешься и любишь, Подозреваешь и боготворишь. Но как быстро исчезает доверие Отелло к Дездемоне! Мавр жадно ловит слова коварного Яго, требуя, чтобы тот говорил напрямик все, что знает. В трагедии есть слова, которые раскрывают собственническое отношение Отелло к своей жене: О ужас брачной жизни! Как мы можем Считать своими эти существа, Когда желанья их не в нашей воле?

Я б предпочел быть жабою на дне Сырого подземелья, чем делиться Хоть долею того, что я люблю. Яго предоставляет Отелло неопровержимые, казалось бы, доказательства виновности жены.

Вопрос периодизации Исследователи творчества Шекспира датский литературовед Г. Брандес, издатель русского полного собрания сочинений Шекспира С. Однако в последние годы появилось мнение, что заключение о личности автора по его произведениям есть ошибка. В году шекспировед Э.

Из ревности он убивает свою жену Дездемону, поверив в ее измену. Однако проблематика пьесы гораздо глубже простой трагедии ревности.

Прошло уже почти четыреста лет со дня смерти Шекспира, многие великие драматурги создали после него изумительные драмы, но равных ему в этой области мы не можем назвать. И каково бы ни было их личное отношение к Шекспиру, восхищались ли они им, как Пушкин, или объявляли его давно пройденным этапом, они сохранили с ним неразрывную связь. О Шекспире написаны сотни книг; в науке, именуемой шекспироведением, насчитываются сотни имён учёных.

Среди исследователей творчества Шекспира были и великие писатели, сказавшие о Шекспире иногда несколько слов, но бросившие на это необыкновенное явление новый ослепительный свет: Шекспир жил в эпоху Возрождения, в период создания национальных государств, необычайного расцвета ремёсел и искусств, науки и торговли. Биографические сведения о Шекспире довольно скудны и не всегда достоверны. Иногда события, которые подтверждаются документами и свидетельствами современников, дополняются устной легендой.

Вильям Шекспир родился в 23 апреля года в окружённом лесами городке Стратфорде на реке Эйвоне. Предки Шекспира были йомены, вольные землепашцы, не испытавшие не себе крепостного ига. Среди них были, видимо, храбрые воины — лучники, копейщики, частники отгремевшей за сотню лет до того Столетней войны.

Жизнь драмы

Полава [ ] 2 года назад Трагедию Шекспира"Отелло" знает, наверное, каждый, даже если не прочел ее, то о мавре, убившем из ревности свою красавицу-жену слышал обязательно. Персонажи трагедии живут своей самостоятельной жизнью, потому что ревнивцев часто называют Отелло или говорят, что кто-то ревнив, как это мавр. Слова Яго, которые от адресует Отелло - это центральная мысль пьесы, актуальная во все времена.

Вот как звучат они в замечательном переводе Михаила Лозинского:

Завязкой сюжета служит беспричинная ревность сицилийского короля.

Отелло в исполнении Е. Леонова Имя Маурицио сокращенно звучит как Мауро, что значит по-итальянски мавр. Отсюда и мавр Отелло в знаменитой трагедии. К слову сказать, Отелло никогда не был негром, да и сам Шекспир не ожидал такого превращения главного героя, которое своевольно сделал театральный режиссер, впервые воплотивший трагедию Шекспира на сцене. С той поры в театральных постановках и фильмах Отелло изображают чернокожим.

Внешне Отелло полностью соответствует этим мужским качествам характера. Волевое выражение лица и выразительные глаза делают его лицо привлекательным. Хотя по замыслу Шекспира, мавра Отелло совсем нельзя назвать красавцем. В душе Отелло очень добрый и доверчивый человек. Привык доверять людям, поэтому не смог разоблачить клевету о его любимой Дездемоне, распространенную завистником и карьеристом Яго. Доверчивость явилась причиной гибели Отелло и его прекрасной жены.

Сколько стоит написать твою работу?

Чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его драмах. Ими можно мерить жизнь отдельного человека и можно отмечать стадии развития целого народа. Все драматичное, что случается с разными людьми и с обществом в целом, было изображено Шекспиром с той степенью типизации и художественного обобщения, какая позволяет в разные времена и в казалось бы изменившихся условиях узнавать себя и свою жизнь.

Оно не определяется точностью деталей, совпадением частностей с тем, что непосредственно знакомо каждому. Быт, нравы, обстоятельства, изображенные в его драмах, подчас далеки от наших, и тем не менее в том, что он изобразил, ощущается та высшая правда, какая доступна только самому великому искусству.

в статье рассматриваются пьесы Шекспира «Много шума из ничего», вообще: «ревность отелло нисколько не мотивируется его врож- денной.

Персонажи Уильяма Шекспира Смотреть: Отелло в исполнении Е. Отсюда и мавр Отелло в знаменитой трагедии. К слову сказать, Отелло никогда не был негром, да и сам Шекспир не ожидал такого превращения главного героя, которое своевольно сделал театральный режиссер, впервые воплотивший трагедию Шекспира на сцене. С той поры в театральных постановках и фильмах Отелло изображают чернокожим. Внешне Отелло полностью соответствует этим мужским качествам характера. Волевое выражение лица и выразительные глаза делают его лицо привлекательным.

Хотя по замыслу Шекспира, мавра Отелло совсем нельзя назвать красавцем. В душе Отелло очень добрый и доверчивый человек. Привык доверять людям, поэтому не смог разоблачить клевету о его любимой Дездемоне, распространенную завистником и карьеристом Яго. Доверчивость явилась причиной гибели Отелло и его прекрасной жены. Краткий сюжет По материалам Википедии: Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио.

«Отелло», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира

Этого нет у Шекспира, а между тем эта случайность более всего объясняет ревность Отелло. У Шекспира ревность эта основана только на всегда удающихся махинациях Яго и коварных речах его, которым слепо верит Отелло. Монолог же Отелло над спящей Дездемоной о том, как он желает, чтобы она убитой была такой же, как живой, что он и мертвою будет любить ее, а теперь хочет надышаться ее благовонием и т. Человек, готовящийся к убийству любимого существа, не может говорить таких фраз и еще менее может после убийства говорить о том, что теперь солнце и месяц должны затмиться и земля треснуть, и не может, какой бы он ни был негр, обращаться к дьяволам, приглашая их жечь его в горячей сере и т.

И, наконец, как ни эффектно его самоубийство, которого нет в новелле, оно совершенно разрушает представление об определенном характере.

Имеет ли право балет воплощать произведения Шекспира Как . кто обратился к пьесе Шекспира о любви и ревности, был советский.

Из сказанного выше о главных и второстепенных персонажах, я допускаю, могло создаться впечатление, что главные персонажи не являются типами в том смысле, в каком являются ими второстепенные персонажи. Едва ли будет желательно применять это же понятие по отношению к Гамлету. Или возьмем, к примеру, какой-либо из главных персонажей Шекспира, который представляется кое-кому типом в простейшем понимании этого слова. Этот образ отнюдь не сводится к попытке изобразить олицетворенную ревность. Более того, ревность — это даже не главное в характере Отелло.

Очень метко высказался по этому поводу Кольридж: Он борется с собой, пытаясь вырвать любовь к ней из своего сердца. Мне могут возразить, что некоторые если не все из упомянутых переживаний — страдание, внутренняя борьба, негодование и сожаление — чаще всего бывают связаны с ревностью. Правильно, но ведь это еще не есть сама ревность; кроме того, Кольридж далек от мысли утверждать, что ревность не получила в пьесе никакого отражения. ревность — это первое, что приходит в голову при мысли о пьесе, и Шекспир, надо полагать, сознательно рассчитывал на такой эффект.

Будучи переживанием, ревность не составляется из абстрактных черт характера и не определяется ими.

Рецензия на пьесу «Отелло»

Поэтому исключаются из рассмотрения древние греки: Автор признает потери этого избиратель-ного подхода, но, во-первых, мы видим, что подход осмысленно избирателен, а во-вторых, М. Единственное исключение, ко-торое позволяет себе исследователь, — несколько сотен комедий Лопе де Вега, из которых пришлось делать репрезентативную выборку, а в остальном автор пол-ностью выполняет собственное жесткое требование, хотя, например, у Гольдони комедий около сотни, а у А.

Островского — около полусотни. При этом с боль-шей частью зарубежных комедий можно было познакомиться только на языке оригинала: Анализ начинается с древнеримской комедии Плавта и Теренция , которую обычно называют паллиатой — это комедия плаща без шпаги.

Рецензии на книгу «Зимняя сказка» Уильяма Шекспира. Трудно говорить о своих Эта пьеса - сказка не только по названию, все удивительно и .. ревнивый король Сицилии (причём ревность его не обоснована).

Сознание своего бессилия, скорбь, мысль о самоубийстве преследуют Гамлета по пятам. Замечательно, что сам сюжет вызвал осуждение со стороны реакционно настроенных писателей. Перед Гамлетом, как мы видели, стоят две цели: Личную цель Гамлет успешно осуществляет: Но вторая остается неразрешенной, и это тяготит Гамлета, сообщает ему черты раздвоенности и мучительной рефлексии. И все же он медлит… Он медлит потому, что за частной задачей стоит другая, общая задача, к решению которой он не видит путей.

Само по себе убийство Клавдия ничего не решило.

Шекспир Уильям :: Пьесы

Для того чтобы скачать эту работу. Пожалуйста введите слова с картинки: И нажмите на эту кнопку. Гамлет избрал второй путь. Но он все время откладывает свершение мести, так как она ничем не может поспособствовать переделке мира и всего человечества.

Ослепленный Отелло верит Яго. И не в пароксизме неистовой ревности, что Дездемона невинна, Отелло в конце пьесы «роняет обильные слезы.

Входят герцог, Эгеон, тюремщик, приставаи свита. Эгеон Кончай, Солин, мою судьбу реши; Мои мученья смертью заверши. Не трать речей, купец из Сиракуз; Я беспристрастен и храню закон. Вражда, раздор родились из обиды, Которую нанес ваш злобный герцог Купцам, почтенным нашим землякам: Им не хватило золота на выкуп Своих голов, и был тогда скреплен Его декрет их кровью; с той поры И мы к вам потеряли состраданье. Как только начался раздор смертельный, Решили мы в собрании старейшин Немедленно торговые сношенья Двух наших стран враждебных прекратить!

Твое ж добро, как ни цени высоко, Не стоит сотни марок; стадо быть, Ты осужден на смерть законом нашим.

Двенадцатая ночь